07.26.08
Purplish noodles 紫麵
July 25 Fri. Sun
七月廿五日 星期五 晴
Nung-fu asked, “Why my noodles are purplish?”
農夫問, “為什麼我吃的是紫麵?”
“Some of the flowers I added are magenta.” I said.
我說, “放在麵裡的花, 有的是紫紅顏色的.”
“What are these flowers?”
“都是些什麼花啊?”
“Day lilies. And you gotta know how many people feel envy to our colorful food!”
“金針花. 要知有多少人羨慕我們色彩豐富的食物呢!.”
本日農事
Nung-fu_fix the dripping line
農夫_修理灌溉水
Nung-fuh_trim the roses
農婦_玫瑰修枝




