Monthly Archives: October 2008

Snow goose 雪雁

Oct.22 Wed. Sun 十月廿二日 星期三 晴 From tundra such a long way, 遠從冰雪地前來, I wonder what keeps you stay? 為何你停滯不去?

Posted in 動物 Animals | Leave a comment

Cracks on the pomegranate 石榴裂開了, Pickled Napa cabbage, Suan tsay 鹽酸菜(或酸菜)

Oct.21 Tue. Sun 十月廿一日 星期二 晴 The red pomegranates have ripened. 紅紅的石榴熟了. Ready to crack it open. 可以將它掰開.

Posted in 家鄉味 Taste of Home Town, 植物 Plants | Leave a comment

Pruning the willow 修柳樹 (6)Sept.27th北一女校友訪大王農場 TFGHA visited DW farm

Oct.20         Mon.            Sun 十月廿日     星期一         晴 Time to prone the trees. 修樹的時候到了.

Posted in 植物 Plants | Leave a comment

Picking up the pineapple guavas 撿芭樂(Ping-yuh visited the farm)

Oct.19       Sun.        Morning fog/Sun 十月十九日      星期日         晨霧後晴 When the pineapple guavas get riped, 鳳梨芭樂成熟時, They drop on the ground voluntarily. 自會落果地上.

Posted in 翠軒 Tsuey Shuan, 植物 Plants | Leave a comment

Under the grape arbor 葡萄架下(Nancy and Peter visited the farm)

Oct.18       Sat.        Morning shower/Sun 十月十八日      星期六         晨陣雨後晴 It showered and thundered early in the morning. 清晨下雨又打雷. With amiable sunshine, 和煦的陽光出現了, It turned out to be a gorgeous day! 好個大晴天!

Posted in 翠軒 Tsuey Shuan | Leave a comment

Got gopher? 抓到地鼠了嗎? (5)Sept.27th北一女校友訪大王農場 TFGHA visited DW farm

Oct.17                         Fri.                           Sun 十月十七日                星期五                     晴 Cats often visit the farm for gopher as a treat. 貓常來農場捉地鼠當點心. Got gopher? 抓到地鼠了嗎?

Posted in 動物 Animals | Leave a comment

Tiangchi flowers in cluster 田七花串

Oct.16 Thur. Sun 十月十六日 星期四 晴 The tiangchi vines are thick with clusters 田七藤上蓋滿 Of the tiangchi flowers. 田七花一串串.

Posted in 植物 Plants | Leave a comment