10.20.08
Picking up the pineapple guavas 撿芭樂(Ping-yuh visited the farm)
Oct.19 Sun. Morning fog/Sun
十月十九日 星期日 晨霧後晴
When the pineapple guavas get riped,
鳳梨芭樂成熟時,
They drop on the ground voluntarily.
自會落果地上. 繼續閱讀 »
Oct.19 Sun. Morning fog/Sun
十月十九日 星期日 晨霧後晴
When the pineapple guavas get riped,
鳳梨芭樂成熟時,
They drop on the ground voluntarily.
自會落果地上. 繼續閱讀 »
Oct.18 Sat. Morning shower/Sun
十月十八日 星期六 晨陣雨後晴
It showered and thundered early in the morning.
清晨下雨又打雷.
With amiable sunshine,
和煦的陽光出現了,
It turned out to be a gorgeous day!
好個大晴天! 繼續閱讀 »
Oct.17 Fri. Sun
十月十七日 星期五 晴
Cats often visit the farm for gopher as a treat.
貓常來農場捉地鼠當點心.
Got gopher?
抓到地鼠了嗎? 繼續閱讀 »
Oct.16 Thur. Sun
十月十六日 星期四 晴
The tiangchi vines are thick with clusters
田七藤上蓋滿
Of the tiangchi flowers.
田七花一串串. 繼續閱讀 »
Oct.15 Wed. Sun
十月十五日 星期三 晴
A possum laid down the bearded iris field.
一隻白鼻心躺在鳶尾蘭區. 繼續閱讀 »
Oct.14 Tue. Morning frost/Sun
十月十四日 星期二 晨小霜後晴
*November open: Nov. 15, Saturday 10:30 AM – 2:30 PM
*十一月開放: 十一月十五日, 星期六 上午 10:30 – 下午 2:30
Reservation: dw.farm1@yahoo.com(one week in advance)
預約:dw.farm1@yahoo.com(一周前預約)
Entrance: $5.00 dollars/person
門票:$五元/人
–In the neighborhood
–附近
Along the creek,
沿小溪谷,
The deer sneak in a persimmon orchard.
鹿鑽進了柿園. 繼續閱讀 »
Oct.13 Mon. Morning frost/Sun
十月十三日 星期一 晨小霜後晴
After picking up all the fruits,
摘果完畢,
You put the tools away and celebrated the end of hard work.
您收工慶祝勞苦終於結束.
On the contrary,
剛好相反,
This is the beginning of a new season.
這是新年度的開始.
Plants take abundant water for rooting in fall.
植物在秋天需要足量的水長根. 繼續閱讀 »
Oct.12 Sun. Morning frost/Sun
十月十二日 星期日 晨小霜後晴
Over the highest mountain,
越過高山,
Over the deepest ocean.
飄過大洋. 繼續閱讀 »
Oct.11 Sat. Morning frost/Sun
十月十一日 星期六 晨小霜後晴
The tomato season is over.
番茄季結束了.
Celebrity helped Nung-fu clear the tomato field.
Celebrity 協助農夫清理番茄田. 繼續閱讀 »
Oct.9 Thur. Sun
十月九日 星期四 晴
Leaves turn yellowish,
葉黃了,
Leaves turn brownish.
葉枯了.
It breezes up,
秋風起兮,
Falling leaves dance to the wind.
落葉飄舞. 繼續閱讀 »