New blade for an old shredder 舊鉸碎機換新刀片

Nov.20 Thur. Morning fog/Sun
十一月廿日 星期四 晨霧後晴
b081120_35470001.JPG

Nung-fu needs a new blade for the old shredder.
農夫的老舊鉸碎機需換新刀片.
Salesgirl: “Do you like to buy 2 blades?”
售貨小姐:”你要買兩把刀片嗎?”
Nung-fu: “Last time I bought it from you was 10 years ago. I figure the new one will work for another good ten years. By the time to replace it, I’ll be in my 70′s. Do you still think I need the spare?”
農夫:”上次是十年前我跟你們買刀片. 看來這把新刀片又可好好用個十年. 再換新, 我已七十幾歲了. 你想我還用得著備用刀片嗎?
Salesgirl: “How about buy one get one 50% off?”
售貨小姐:”買一把,另一把對折,好嗎?”
Nung-fu:”!!!”
農夫:”!!!”

b081120_35510001.JPG

b081120_35830001.JPG
The cloud whirling.
雲湧.
Today’s work
本日農事
Nun-fu-shred willow debris
農夫_鉸柳樹枝
Nung-fuh_make pineapple grava preserves
農婦_做鳳梨芭樂果醬

b081120_35790001.JPG
the yellower and tenderer, the better for preserves.
愈黃愈軟, 愈適合做果醬.

About TsueyShuian翠軒

農婦 Nung-fuh(Farmer's wife) 與農夫在山腳下耕種 Farm at the foothill with Nung-fu(Farmer)
This entry was posted in 翠軒 Tsuey Shuan. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>