01.20.09

Blue crab 藍蟹

Posted in 動物 Animals, 家鄉味 Taste of Home town at 6:39 上午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.19                        Mon.                    Morning frost/Sun
一月十九日                 星期一                  晨霜後晴

b090119_47350001.JPG
Blue crab is in season,
藍蟹上市了,
Good for making Drunk Crab(Cheang Haa).
做醉蟹(搶ㄑㄧㄤ蟹ㄏㄚ)挺不錯. 繼續閱讀 »

01.18.09

Wild arugula 野生arugula

Posted in 植物 Plants, 農家食譜 Farmer's Simple Food at 5:07 上午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.17                      Sat.                  Morning frost/Sun
一月十七日              星期六              晨霜後晴

b090117_46690001.JPG

Wild arugula came out by the roadside.
小路邊長出了野生arugula,

繼續閱讀 »

01.17.09

Sun bathing 日光浴

Posted in 動物 Animals at 6:38 上午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.16                         Fri.                   Morning frost/Sun
一月十六日                  星期五             晨霜後晴

b090116_46860001.jpg

The winter sun is tender,
冬陽和煦,
The horse takes off his fender.
馬匹解除防禦.

繼續閱讀 »

01.16.09

Turn bedding into mulch 墊草護根

Posted in 動物 Animals, 翠軒 Tsuey Shiuan at 6:15 上午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.15                         Thur.                   Morning frost/Sun
一月十五日                   星期四                 晨霜後晴

b090115_46730001.jpg

Nung-fu turned the animal bedding into mulch for fruit trees.
農夫將動物墊草鋪蓋果樹護根.

繼續閱讀 »

01.15.09

Age spot 老人斑

Posted in 翠軒 Tsuey Shiuan at 3:24 下午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.14                               Wed.                               Morning frost/Sun
一月十四日                        星期三                               晨霜後晴

Soon I’ll be in my 60’s,
即將邁入六十大關,
” I’m too old.”
” 我太老了.” 繼續閱讀 »

01.14.09

Dream boat 夢之船

Posted in 翠軒 Tsuey Shiuan at 1:47 下午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.13                                Tue.                               Morning frost/Sun
一月十三日                         星期二                           晨霜後晴

b090113_46440001.JPG

Nung-fu opened the folding boat up,
農夫打開摺船, 繼續閱讀 »

01.13.09

Boat delivery 交船

Posted in 翠軒 Tsuey Shiuan at 1:55 下午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.12                         Mon.                          Morning frost/Sun
一月十二日                星期一                            晨霜後晴

UPS called:” Do you have a boat for delivery? ”
UPS來電:” 你們有船要運送?”
” Yes, we do. ”
” 是啊!”
” Will you be there 1-5 o’clock in the afternoon.”
” 下午一點到五點會在家嗎?”
” Sure, we’ll be here. ”
” 一定在家.”

繼續閱讀 »

01.12.09

Water pump test 測試抽水機

Posted in 翠軒 Tsuey Shiuan at 5:57 上午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.11                    Sun.                  Morning frost/Sun
一月十一日           星期日              晨霜後晴
b090111_461500011.JPG

Having the spark plug and the diaphragm replaced,
換過火星塞與隔膜,
It’s time for testing.
該測試看看.

繼續閱讀 »

01.11.09

Papa goat 羊爸爸

Posted in 動物 Animals at 8:29 上午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.10                 S at.                     Morning frost/Sun
一月十日            星期六                 晨霜後晴
b090110_45440001.JPG

***Chinese slang for “foreigner” pronounces as “Yung Rung”. “Goat” also pronounces the same as “Yung” in Chinese.
***老中稱老外”洋人”, 中文”洋”,”羊”同音.

Nung-fu met a Chinese pal at the party,
農夫在餐會遇見一中國老友,
” What’s new on the farm? ” The pal asked.
” 農場有什麼新鮮事? ” 老友問. 繼續閱讀 »

01.10.09

Skipper 咪咪船船長

Posted in 翠軒 Tsuey Shiuan at 4:56 上午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.9                        Fri.                         Morning frost/Sun
一月九日                 星期五                    晨霜後晴

In the boat company,
在船公司,
Saleslady: “Congratulations! Skipper, you’ve just got yourself a boat!”
售貨小姐:”恭喜! 船長, 你剛給自己買下一艘咪咪船.”
Nung-fu:”Ha! Skipper with 1 crew member(that’s me).”
農夫:”哈!擁有一名船員(就是我)的船長.”

繼續閱讀 »

«« Previous entries Next entries »»