01.20.09
Blue crab 藍蟹
Jan.19 Mon. Morning frost/Sun
一月十九日 星期一 晨霜後晴
Blue crab is in season,
藍蟹上市了,
Good for making Drunk Crab(Cheang Haa).
做醉蟹(搶ㄑㄧㄤ蟹ㄏㄚ)挺不錯. 繼續閱讀 »
Jan.19 Mon. Morning frost/Sun
一月十九日 星期一 晨霜後晴
Blue crab is in season,
藍蟹上市了,
Good for making Drunk Crab(Cheang Haa).
做醉蟹(搶ㄑㄧㄤ蟹ㄏㄚ)挺不錯. 繼續閱讀 »
Jan.17 Sat. Morning frost/Sun
一月十七日 星期六 晨霜後晴
Wild arugula came out by the roadside.
小路邊長出了野生arugula,
Jan.16 Fri. Morning frost/Sun
一月十六日 星期五 晨霜後晴
The winter sun is tender,
冬陽和煦,
The horse takes off his fender.
馬匹解除防禦.
Jan.15 Thur. Morning frost/Sun
一月十五日 星期四 晨霜後晴
Nung-fu turned the animal bedding into mulch for fruit trees.
農夫將動物墊草鋪蓋果樹護根.
Jan.14 Wed. Morning frost/Sun
一月十四日 星期三 晨霜後晴
Soon I’ll be in my 60’s,
即將邁入六十大關,
” I’m too old.”
” 我太老了.” 繼續閱讀 »
Jan.13 Tue. Morning frost/Sun
一月十三日 星期二 晨霜後晴
Nung-fu opened the folding boat up,
農夫打開摺船, 繼續閱讀 »
Jan.12 Mon. Morning frost/Sun
一月十二日 星期一 晨霜後晴
UPS called:” Do you have a boat for delivery? ”
UPS來電:” 你們有船要運送?”
” Yes, we do. ”
” 是啊!”
” Will you be there 1-5 o’clock in the afternoon.”
” 下午一點到五點會在家嗎?”
” Sure, we’ll be here. ”
” 一定在家.”
Jan.11 Sun. Morning frost/Sun
一月十一日 星期日 晨霜後晴
Having the spark plug and the diaphragm replaced,
換過火星塞與隔膜,
It’s time for testing.
該測試看看.
Jan.10 S at. Morning frost/Sun
一月十日 星期六 晨霜後晴
***Chinese slang for “foreigner” pronounces as “Yung Rung”. “Goat” also pronounces the same as “Yung” in Chinese.
***老中稱老外”洋人”, 中文”洋”,”羊”同音.
Nung-fu met a Chinese pal at the party,
農夫在餐會遇見一中國老友,
” What’s new on the farm? ” The pal asked.
” 農場有什麼新鮮事? ” 老友問. 繼續閱讀 »
Jan.9 Fri. Morning frost/Sun
一月九日 星期五 晨霜後晴
In the boat company,
在船公司,
Saleslady: “Congratulations! Skipper, you’ve just got yourself a boat!”
售貨小姐:”恭喜! 船長, 你剛給自己買下一艘咪咪船.”
Nung-fu:”Ha! Skipper with 1 crew member(that’s me).”
農夫:”哈!擁有一名船員(就是我)的船長.”