Monthly Archives: January 2009

Age spot 老人斑

Jan.14                               Wed.                               Morning frost/Sun 一月十四日                        星期三                               晨霜後晴 Soon I’ll be in my 60′s, 即將邁入六十大關, ” I’m too old.” ” 我太老了.”

Posted in 翠軒 Tsuey Shuan | 2 Comments

Dream boat 夢之船

Jan.13                                Tue.                               Morning frost/Sun 一月十三日                         星期二                           晨霜後晴 Nung-fu opened the folding boat up, 農夫打開摺船,

Posted in 翠軒 Tsuey Shuan | 2 Comments

Boat delivery 交船

Jan.12                         Mon.                          Morning frost/Sun 一月十二日                星期一                            晨霜後晴 UPS called:” Do you have a boat for delivery? ” UPS來電:” 你們有船要運送?” ” Yes, we do. ” ” 是啊!” ” Will you be there 1-5 o’clock in the afternoon.” ” 下午一點到五點會在家嗎?” ” Sure, … Continue reading

Posted in 翠軒 Tsuey Shuan | Leave a comment

Water pump test 測試抽水機

Jan.11                    Sun.                  Morning frost/Sun 一月十一日           星期日              晨霜後晴 Having the spark plug and the diaphragm replaced, 換過火星塞與隔膜, It’s time for testing. 該測試看看.

Posted in 翠軒 Tsuey Shuan | Leave a comment

Papa goat 羊爸爸

Jan.10                 S at.                     Morning frost/Sun 一月十日            星期六                 晨霜後晴 ***Chinese slang for “foreigner” pronounces as “Yung Rung”. “Goat” also pronounces the same as “Yung” in Chinese. ***老中稱老外”洋人”, 中文”洋”,”羊”同音. Nung-fu met a Chinese pal at the party, 農夫在餐會遇見一中國老友, ” What’s new on … Continue reading

Posted in 動物 Animals | Leave a comment

Skipper 咪咪船船長

Jan.9                        Fri.                         Morning frost/Sun 一月九日                 星期五                    晨霜後晴 In the boat company, 在船公司, Saleslady: “Congratulations! Skipper, you’ve just got yourself a boat!” 售貨小姐:”恭喜! 船長, 你剛給自己買下一艘咪咪船.” Nung-fu:”Ha! Skipper with 1 crew member(that’s me).” 農夫:”哈!擁有一名船員(就是我)的船長.”

Posted in 翠軒 Tsuey Shuan | Leave a comment

Wintersweet(Chimonanthus) 臘梅

Jan.8                 Thur.                    Morning frost/Sun 一月八日           星期四                 晨霜後晴 In the bitter coldness of the frosty morning, 嚴凍的 霜晨, The wintersweet is blooming. 臘梅綻開了.

Posted in 植物 Plants | Leave a comment