The plum wine 烏梅酒

Oct. 18                      Sun.                      Morning fog/Sun
十月十八日               星期日                  晨霧後晴

b091018_18910001
I picked the plums to make wine in early July.

b091018_18870001
我在七月初摘李子做酒.
After three months, guess what happened?
猜看看, 過了三個月?
I failed.
酒沒做成.
It turned out to be the plum vinegar.
倒做成了烏梅醋.
The perfume of the fruity taste even better than any wine I’ve ever made.
果香味比我曾做過的什麼酒都香濃.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Farmer’s simple food—-Noodle with sesame paste and plum vinegar

Sesame Paste
Sesame oil, 3 Ts
Creamy peanut butter, 2 Ts
Water, 1/4 cup
Salt, 1/4 ts

Cooked and drained noodle, 1 bowl, or as desired
Plum vinegar, 1-2 Ts

Method
Mix the sesame paste well in a bowl
Pour the sesame paste on top of the drained noodles
Add plum vinegar and mix

b091018_07110001

農家食譜—-麻醬烏梅醋麵

麻醬
麻油, 三湯匙
花生醬, 二湯匙
水, 1/4杯
鹽, 1/4茶匙

煮熟濾水乾麵, 一碗或隨意
烏梅醋, 1-2湯匙

做法
麻醬調勻
倒在濾水乾麵上
加烏梅醋, 調勻

b091018_07150001

About TsueyShuian翠軒

農婦 Nung-fuh(Farmer's wife) 與農夫在山腳下耕種 Farm at the foothill with Nung-fu(Farmer)
This entry was posted in 植物 Plants. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>