Clouds dancing 雲朵輕舞

Jan.23                        Sat.                   Sun/Patchy clouds
一月廿三日                星期六               晴有雲

-
b100123_28300001

-

Dancing in the sun
日光下漫舞
-
b100123_28370001
-
b100123_28410001
-
b100123_28430001
-
b100123_28440001

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The titbids of the farm-The king bird

The king birds are iron gray with a light yellow belly.  While lilting hilariously, they love to spin in the air which makes the flash of iron gray and light yellow extremely shining.  Descending from high above, their merry melodies and whirling snap rolls are really enjoyable to watch.
In spring, a king bird couple looked for a good location to build their nest.
After they huddled through their nest on top of the grape arbor, they went singing and dancing.
They fed their babies along with singing and dancing.
While the storm came, the gust wind and heavy rain beat against their nest loose.  The unfledged babies fell on the ground.
The king bird couple lamented the loss of their beloved babies.  Still they went on singing and dancing as usual.

農場小故事-愛唱歌跳舞的小黃雀

小黃雀羽毛鐵灰腹淺黃.  牠們喜愛從高空, 一面唱著輕快的歌曲, 一面翻翩飄滾落下.  黃灰閃動, 異常耀眼.  歌聲舞影, 從天而降, 賞心悅目.
春天, 小黃雀夫婦到處覓地, 準備築巢.
牠們草草在葡萄架上做好窩, 就唱歌跳舞.
寶寶出世, 牠們唱歌跳舞餵寶寶.
暴風雨來臨, 牠們鬆散的窩禁不住大風大雨侵襲, 垮下來.  羽毛未豐的寶寶掉落地上.
小黃雀夫婦痛失心愛的寶寶.  仍舊繼續唱歌又跳舞.

About TsueyShuian翠軒

農婦 Nung-fuh(Farmer's wife) 與農夫在山腳下耕種 Farm at the foothill with Nung-fu(Farmer)
This entry was posted in 農場小故事Tidbits of the farm, 氣象 Meteorology. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>