01.31.10

The clouds in sail 雲朵飛揚

Posted in 氣象 Meteorology, 農場小故事 The tidbits of the farm at 5:36 上午 由 TsueyShuian翠軒

Jan.30                   Sat.                     Sun/Patchy clouds
一月卅日                星期六                晴有雲

-
b100130_29470001

Over the green
草上

-
b100130_29490001
Over the field
田野上
-

b100130_29620001
Over the fish pond
魚塘上
-

b100130_29640001
Over the mountain top
山頭上
-
b100130_29680001

-
b100130_29730001
Into the black
行入黯夜

The titbids of the farm-The red carp

All the carps in the pond were black.  Except one and the only one was red and totally different from the others.
Everyday the red carp wiggled its bright red tail fin with its head up and belly tight swam on air among the congested black carps.
A big bird’s shadow gliding over the pond, all the black carps rushed under the reeds.  None of them showed up in the pond.
The red carp took the good opportunity to present its dainty swimming style.
In the middle of the pond, neither too deep nor too shallow, it swam solo at its disposal.
The big bird pecked flush on its heart and tossed desperately to fling it up in the sky with the beak wide open gorged on it.

農場小故事-神氣的紅鯉

池塘的鯉魚都是黑色的.  紅鯉魚是唯一的一條, 顏色與其他鯉魚截然不同.
每天紅鯉魚搖擺著鮮紅的尾鰭, 抬頭挺肚, 游在眾多黑鯉魚當中, 神氣極了.
池面浮過一個大鳥的陰影, 黑鯉魚趕緊都躲進水草叢.  池塘看不見一隻黑鯉魚.
正是紅鯉魚展現美妙泳姿的最好時機.
牠在池中央不深不淺的地方, 獨自游得過癮.
大鳥飛來, 將牠一口啄起, 恰中紅心.  抬頭猛力將牠拋向天空, 大嘴一張, 吞牠下肚.

Leave a Comment