Jun 14 Mon. Morning fog/Sun
六月十四日 星期一 晨霧後晴
-
There is a lady bug.
一隻小瓢蟲.
There must be aphids somewhere around.
-
-
-
There must be aphids somewhere around.
這附近一定有芽蟲.
-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-

Mama duck and 2 ducklings
鴨媽媽與小丫丫
-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
The titbids of the farm-The swallow nest
Swallows come to the farm in spring.
One swallow couple built their nest at corner eaves of the farm house. They took a bite of the field soil and flew to the pond to drink a mouthful of the water, according to some ratio, and mixed them into a chunk of clod which was not too dry and not too wet.
They busily flew between the field and the pond, the pond and the farm house, and skillfully made the tiny mud clods one after one to construct their nest at corner eaves.
When the day passed, they had piled a semi-round shaped wall. It was not high enough, but one could almost figure out the future nest.
After several days, a cone shaped nest appeared.
The swallow couple started laying, hatching and feeding their chicks.
Every spring, the swallows come back to the old nest which is solid. They will not get rid of it. With a little renovation, it is still good for reuse.
農場小故事-燕子窩
春天到了, 燕子飛來農場.
一對燕子夫婦在農舍的屋簷角做窩. 牠們先去農地啄一口田土, 再飛到池塘含一口池水, 按照某種比例, 水土混合, 調配出
一塊不太濕也不太乾的泥塊.
牠們忙碌的飛翔在農地與池塘, 池塘與農舍之間, 精工製造小小的水泥塊. 一塊連一塊, 堆砌在牆角.
一天過去, 牠們堆出不算太高的小半圓形泥牆, 隱約可見窩的形狀.
幾天後, 圓錐型的燕窩出現了.
燕子夫婦開始生蛋孵蛋, 哺育幼雛.
每年春天, 燕子回到老窩. 老窩牢固, 不捨遺棄, 稍加整頓, 仍可繼續使用.