Farm fairy tales(Age 3-5)-The little peachick 農場童話故事(3-5歲)-小孔雀

Aug. 3                     Tue.                    Morning fog/Sun
八月三日                 星期二                晨霧後晴
-
b100803_56850001
The little peachick
小孔雀
-
b100803_56860001
A mama peahen is sitting.
孔雀媽媽在抱蛋.
-
b100803_56870001
Coyote comes at night.
夜晚, 土狼出來了.
-
b100803_56880001
Mama peahen disappeared.
孔雀媽媽不見了.
All the eggs are broken but one is good.
只有一個好蛋, 其餘的蛋都破了.
-
b100803_56890001
Nung-fu puts the good egg in the incubator along with a goose egg.
農夫把孔雀蛋與一個鵝蛋放進人工孵化箱.
-
b100803_56900001
There comes a peachick and a gosling from the incubator in a couple of weeks.
數星期後, 孵化箱裡孵出一隻小孔雀和一隻小鵝.
.
.
.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-

本日農事

Nung-fu_Take a grass from the kid eye
農夫_取出小羊眼內刺草
Nung-fuh__Pick and freeze blackberry
農婦__摘取並冷藏黑莓

-
b100803_56490001

About 翠軒TsueyShuian, Cui Xuan

農婦 Nung-fuh(Farmer's wife) 與農夫在山腳下耕種 Farming at the foothill of Santa Anna Peak with Nung-fu(Farmer)
This entry was posted in 農場童話故事 farm fairy tales. Bookmark the permalink.

2 Responses to Farm fairy tales(Age 3-5)-The little peachick 農場童話故事(3-5歲)-小孔雀

  1. Chris says:

    Congratulations on your new blog. Very enjoyable to see the pictures with the story.

  2. Thank you for your comment, and thank you for your help.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>