The tuberose field 夜來香花田

Aug. 14                         Sat.                     Morning fog/Sun
八月十四日                  星期六                晨霧後晴
-
b100814_58310001
-
Tuberose is in fully bloom.
夜來香盛開了.
-
b100814_58290001
Under the sun, tuberose flowers effuse perfume air in the field.
陽光下, 田裡的空氣瀰漫夜來花香.
-
b100814_58300001
Refresh and sweet
清新  又  香甜
-
b100814_57960001
-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-
Today’s farm work
本日農事

Nung-fu_Fix the leak in the goose area
農夫_鵝區修漏
Nung-fuh__Water the persimmon tree.  The geese can hardly wait until I finish my work, they are taking rest in the shade.
農婦__給柿子樹澆水.  群鵝不等我澆水完畢就到樹下休息了.
-
b100814_58630001

About TsueyShuian翠軒

農婦 Nung-fuh(Farmer's wife) 與農夫在山腳下耕種 Farm at the foothill with Nung-fu(Farmer)
This entry was posted in 植物 Plants. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>