Walk with Billy/The hawthorn 與Billy同行/山楂

Sept. 21                        Tue.                     Morning fog/Sun
九月廿一日                  星期二                  晨霧後晴


Nung-fu takes a walk with Billy.

Billy behaves well.
Billy 很乖.



The titbids of the farm-The hawthorn

There is a hawthorn tree by the deck behind the farmhouse.
In the spring, the hawthorn flowers attract bees and flies thronging around.
While the buzzing bees are busy taking the nectar, the flies also rush to the clamor.
Year after year, the hawthorn tree grows taller.  It is all covered with pinkish white in full bloom.
Every now and then, the hawthorn flowers breathe out whiffs of an unusual fishy scent over the deck which is distasteful.   No wonder it drives swarms of flies in humming to bug us.
In the fall, there are hawthorn fruit hanging on the tree.
The hawthorn fruit is a little bit sour and a little bit sweet, good to digest and lower the blood pressure, which benefits our health.
The hawthorn tree is kept for good.


每年春天, 山楂樹開花, 引來蜜蜂蒼蠅成群.
蜜蜂嗡嗡嗡忙採蜜, 蒼蠅也趕來湊熱鬧.
山楂樹一年比一年高大, 粉白的山楂花開, 蓋滿一樹.
陽台上不時飄過山楂花特有的陣陣魚腥味, 令人難以忍受.  難怪招惹大批的蒼蠅, 嚶嚶叫著吵人.
秋天, 山楂樹上垂掛了紅紅的山楂果.
山楂果有點酸, 有點甜, 可助消化, 亦可降低血壓, 對人體健康補益.
Today’s farm work

Nung-fu__Dig a hole for planting
Nung-fuh_Pick up crab   apples to feed goats

About 翠軒TsueyShuian, Cui Xuan

農婦 Nung-fuh(Farmer's wife) 與農夫在山腳下耕種 Farming at the foothill of Santa Anna Peak with Nung-fu(Farmer)
This entry was posted in 農場小故事Tidbits of the farm, 動物 Animals. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>