<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DWFarm - US Farm Life &#187; 氣象 Meteorology</title>
	<atom:link href="http://www.dwfarmlife.com/blog/index.php/category/%e6%b0%a3%e8%b1%a1-meteorology/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dwfarmlife.com/blog</link>
	<description>US Farm Life</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 15:16:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Autumn moon   秋月</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/22/autumn-moon-%e7%a7%8b%e6%9c%88/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/22/autumn-moon-%e7%a7%8b%e6%9c%88/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 22:32:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[答客問 Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[氣象 Meteorology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9767</guid>
		<description><![CDATA[Nov. 10                          Thur                        Morning fog/Sun 十一月十日                   星期四                      晨霧後晴 - Autumn moon, bright and complete, is full of satisfaction. 秋月, 明亮圓滿, 十全十美.- - While drifting clouds cover it, 當浮雲掩月, - Absence     gives room of endless imagination. 缺失  憑添無限的遐思. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Visitor: &#8220;Why &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/22/autumn-moon-%e7%a7%8b%e6%9c%88/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/22/autumn-moon-%e7%a7%8b%e6%9c%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rainbow in the sky/Farm open</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/11/rainbow-in-the-skyfarm-open/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/11/rainbow-in-the-skyfarm-open/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 03:08:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[農場開放 Open to the Public]]></category>
		<category><![CDATA[氣象 Meteorology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9755</guid>
		<description><![CDATA[Nov. 5                      Sat                      Morning fog/Sun/Shower 十一月五日             星期六                晨霧後晴後陣雨 - After the afternoon shower, rainbow is on. 午後陣雨過去, 彩虹出現了.- Did you see the secondary rainbow on top of the rainbow? It is much lighter. 看見霓虹了嗎? 顏色淡多了. - - - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/11/rainbow-in-the-skyfarm-open/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/11/rainbow-in-the-skyfarm-open/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>First rain/Bake sealed-goose        初雨/燜烤鵝</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/10/07/first-rainbake-sealed-goose-%e5%88%9d%e9%9b%a8%e7%87%9c%e7%83%a4%e9%b5%9d/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/10/07/first-rainbake-sealed-goose-%e5%88%9d%e9%9b%a8%e7%87%9c%e7%83%a4%e9%b5%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 18:15:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[農家食譜 Farmer's Simple Food]]></category>
		<category><![CDATA[氣象 Meteorology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9699</guid>
		<description><![CDATA[Oct. 5                        Wed                     Morning rain/Cloud/Sun/Rain 十月五日                 星期三                 晨雨/陰/晴/雨 - The first rain comes early, It is getting colder and colder. - 初雨來得早, 天氣越來越冷. - - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Goose is much bigger &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/10/07/first-rainbake-sealed-goose-%e5%88%9d%e9%9b%a8%e7%87%9c%e7%83%a4%e9%b5%9d/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/10/07/first-rainbake-sealed-goose-%e5%88%9d%e9%9b%a8%e7%87%9c%e7%83%a4%e9%b5%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy Moon Festival   中秋節快樂</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/09/12/happy-moon-festival-%e4%b8%ad%e7%a7%8b%e7%af%80%e5%bf%ab%e6%a8%82/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/09/12/happy-moon-festival-%e4%b8%ad%e7%a7%8b%e7%af%80%e5%bf%ab%e6%a8%82/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 16:42:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[翠軒 Tsuey Shuan]]></category>
		<category><![CDATA[氣象 Meteorology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9635</guid>
		<description><![CDATA[Aug 12                           Mon                        Sun 九月十二日                  星期一                     晴 - The moon rises 月亮出來了- - Bright moon 一輪明月 - The moon climbs up the willow 月上柳梢頭 - Floating clouds shade the moon 浮雲掩月]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/09/12/happy-moon-festival-%e4%b8%ad%e7%a7%8b%e7%af%80%e5%bf%ab%e6%a8%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fog in April/Sweet vinegar pork ribs   四月霜/ 糖醋排骨</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/04/11/fog-in-aprilsweet-vinegar-pork-ribs-%e5%9b%9b%e6%9c%88%e9%9c%9c-%e7%b3%96%e9%86%8b%e6%8e%92%e9%aa%a8/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/04/11/fog-in-aprilsweet-vinegar-pork-ribs-%e5%9b%9b%e6%9c%88%e9%9c%9c-%e7%b3%96%e9%86%8b%e6%8e%92%e9%aa%a8/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 12:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[農家食譜 Farmer's Simple Food]]></category>
		<category><![CDATA[植物 Plants]]></category>
		<category><![CDATA[氣象 Meteorology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=8885</guid>
		<description><![CDATA[Apr.9                         Sat                         Morning fog/Sun/Cloud 四月九日                  星期六                  晨霜後晴有雲 - Some veggie seedlings are damaged. 有些菜秧受損.- Tomato seedling 番茄苗 - Tien-chii shoots 田七芽 - Arugula is OK. Arugula 無傷. - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Farmer&#8217;s simple food&#8212;-Sweet vinegar pork ribs Pork ribs Rice wine, &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/04/11/fog-in-aprilsweet-vinegar-pork-ribs-%e5%9b%9b%e6%9c%88%e9%9c%9c-%e7%b3%96%e9%86%8b%e6%8e%92%e9%aa%a8/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/04/11/fog-in-aprilsweet-vinegar-pork-ribs-%e5%9b%9b%e6%9c%88%e9%9c%9c-%e7%b3%96%e9%86%8b%e6%8e%92%e9%aa%a8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The horse  馬</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/03/31/the-horse-%e9%a6%ac/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/03/31/the-horse-%e9%a6%ac/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2011 01:05:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[動物 Animals]]></category>
		<category><![CDATA[氣象 Meteorology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=8763</guid>
		<description><![CDATA[Mar. 25                        Fri                      Rain/Cloud/Sun 三月廿五日                 星期五               陰雨偶晴 - Two horses live next to us. 隔鄰有馬.- - - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - It&#8217;s gonna rain again. 還要下雨呢! - &#160;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/03/31/the-horse-%e9%a6%ac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spring is here   春到人間</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/03/22/spring-is-here-%e6%98%a5%e5%88%b0%e4%ba%ba%e9%96%93/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/03/22/spring-is-here-%e6%98%a5%e5%88%b0%e4%ba%ba%e9%96%93/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 01:18:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[翠軒 Tsuey Shuan]]></category>
		<category><![CDATA[氣象 Meteorology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=8734</guid>
		<description><![CDATA[Mar. 21                            Mon                      Rain/Cloud/Sun 三月廿一日                     星期一                  雨後陰偶晴 - Spring time 春來了- - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Nung-fu sets up the irrigation tapes. 農夫鋪灌溉水系統.- Garlic green 蒜苗 - Pumpkin seedling 南瓜苗 - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Busy weeding along the fence 圍籬邊   除草忙 - Mowing  &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/03/22/spring-is-here-%e6%98%a5%e5%88%b0%e4%ba%ba%e9%96%93/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/03/22/spring-is-here-%e6%98%a5%e5%88%b0%e4%ba%ba%e9%96%93/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.432 seconds -->

