<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DWFarm - US Farm Life &#187; 植物 Plants</title>
	<atom:link href="http://www.dwfarmlife.com/blog/index.php/category/plants/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dwfarmlife.com/blog</link>
	<description>US Farm Life</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 15:16:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Happy Valentine&#8217;s day    情人節快樂</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/02/14/happy-valentines-day-%e6%83%85%e4%ba%ba%e7%af%80%e5%bf%ab%e6%a8%82-4/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/02/14/happy-valentines-day-%e6%83%85%e4%ba%ba%e7%af%80%e5%bf%ab%e6%a8%82-4/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 13:49:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[植物 Plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=10471</guid>
		<description><![CDATA[Feb. 14         Tue 二月十四日         星期二 - - - - - - - - - -]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/02/14/happy-valentines-day-%e6%83%85%e4%ba%ba%e7%af%80%e5%bf%ab%e6%a8%82-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Garlic green/Garlic green with cooked meat  蒜苗/蒜苗燴肉</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/02/14/garlic-greengarlic-green-with-cooked-meat-%e8%92%9c%e8%8b%97%e8%92%9c%e8%8b%97%e7%87%b4%e8%82%89/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/02/14/garlic-greengarlic-green-with-cooked-meat-%e8%92%9c%e8%8b%97%e8%92%9c%e8%8b%97%e7%87%b4%e8%82%89/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 12:34:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[農家食譜 Farmer's Simple Food]]></category>
		<category><![CDATA[植物 Plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=10447</guid>
		<description><![CDATA[Feb. 13        Mon        Rain/Cloud 二月十三日         星期一       雨偶陰 - I planted some garlic bulbs at the end of last year. 我在去年年尾種下一些蒜頭. - Now, the green began to shoot. 現在蒜苗發芽了. Farmer&#8217;s simple food&#8212;-Garlic green w/cooked meat - A handful of garlic green, &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/02/14/garlic-greengarlic-green-with-cooked-meat-%e8%92%9c%e8%8b%97%e8%92%9c%e8%8b%97%e7%87%b4%e8%82%89/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/02/14/garlic-greengarlic-green-with-cooked-meat-%e8%92%9c%e8%8b%97%e8%92%9c%e8%8b%97%e7%87%b4%e8%82%89/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flowering apricot   梅</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/01/20/flowering-apricot-%e6%a2%85/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/01/20/flowering-apricot-%e6%a2%85/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 14:14:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[植物 Plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9837</guid>
		<description><![CDATA[Jan. 16                 Mon             Morning frost/Sun 一月十六日         星期一         晨霜後晴 - In the deep of the winter, has the flowering apricot flowered? 寒梅著花未? - Only the flowering apricot gets flower. 梅花一枝獨秀.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2012/01/20/flowering-apricot-%e6%a2%85/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Autumn leaves   秋葉片片</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/30/autumn-leaves-%e7%a7%8b%e8%91%89%e7%89%87%e7%89%87/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/30/autumn-leaves-%e7%a7%8b%e8%91%89%e7%89%87%e7%89%87/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 01:06:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[植物 Plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9809</guid>
		<description><![CDATA[Nov. 28                          Mon                     Cloud/Sun 十一月廿八日               星期一                  陰時晴 - Autumn is cool, My friend,  where are you going to?The sky is blue, the sun sprinkles a handful of shining brightness. Did you ever pay attention to The drifting red of maple &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/30/autumn-leaves-%e7%a7%8b%e8%91%89%e7%89%87%e7%89%87/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/30/autumn-leaves-%e7%a7%8b%e8%91%89%e7%89%87%e7%89%87/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rose pruning    玫瑰剪枝</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/29/9797/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/29/9797/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 13:05:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[植物 Plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9797</guid>
		<description><![CDATA[Nov. 26                          Sat                    Morning fog/Sun 十一月廿六日               星期六              晨霧後晴 - After pruning-Flower arrangement 剪枝後-插花- It comes to the end of autumn, 秋末時分, Time to prune the roses. 玫瑰該剪枝了. - Make decision which to cut off 決定剪枝 - Leave only 3-4 big &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/29/9797/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/29/9797/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jerusalem artichoke/Pickled Jerusalem artichoke, Jerusalem artichoke soup       洋薑/洋薑醬菜, 洋薑湯</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/11/jerusalem-artichokepickled-jerusalem-artichoke-jerusalem-artichoke-soup-%e6%b4%8b%e8%96%91%e6%b4%8b%e8%96%91%e9%86%ac%e8%8f%9c-%e6%b4%8b%e8%96%91%e6%b9%af/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/11/jerusalem-artichokepickled-jerusalem-artichoke-jerusalem-artichoke-soup-%e6%b4%8b%e8%96%91%e6%b4%8b%e8%96%91%e9%86%ac%e8%8f%9c-%e6%b4%8b%e8%96%91%e6%b9%af/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 15:12:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[農家食譜 Farmer's Simple Food]]></category>
		<category><![CDATA[植物 Plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9744</guid>
		<description><![CDATA[Nov. 4                          Fri                        Morning fog/Sun 十一月四日                 星期五                 晨霧後晴 Thanks to Chris for telling me this is Jerusalem artichoke, instead of smilacis glabrae. 謝謝Chris告訴我, 這是洋薑, 不是土茯苓. - - Jerusalem artichoke field 洋薑田 - Jerusalem flower 洋薑花 - - Jerusalem rhizome 洋薑塊根 &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/11/jerusalem-artichokepickled-jerusalem-artichoke-jerusalem-artichoke-soup-%e6%b4%8b%e8%96%91%e6%b4%8b%e8%96%91%e9%86%ac%e8%8f%9c-%e6%b4%8b%e8%96%91%e6%b9%af/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/11/11/jerusalem-artichokepickled-jerusalem-artichoke-jerusalem-artichoke-soup-%e6%b4%8b%e8%96%91%e6%b4%8b%e8%96%91%e9%86%ac%e8%8f%9c-%e6%b4%8b%e8%96%91%e6%b9%af/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Autumn tinct  秋色/Farm open  農場開放</title>
		<link>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/10/21/autumn-tinct-%e7%a7%8b%e8%89%b2farm-open-%e8%be%b2%e5%a0%b4%e9%96%8b%e6%94%be/</link>
		<comments>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/10/21/autumn-tinct-%e7%a7%8b%e8%89%b2farm-open-%e8%be%b2%e5%a0%b4%e9%96%8b%e6%94%be/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 13:20:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TsueyShuian翠軒</dc:creator>
				<category><![CDATA[農場開放 Open to the Public]]></category>
		<category><![CDATA[植物 Plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dwfarmlife.com/blog/?p=9724</guid>
		<description><![CDATA[Oct. 20                   Thur               Sun 十月廿日                星期四            晴 - Autumn leaves change colors, After all,   it is the close of summer. Life under the hills, Is not, as we thought, that still. 秋葉變了顏色, 畢竟   夏日要終止. 山腳下的日子, 非想像   一如水止. &#8230; <a href="http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/10/21/autumn-tinct-%e7%a7%8b%e8%89%b2farm-open-%e8%be%b2%e5%a0%b4%e9%96%8b%e6%94%be/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dwfarmlife.com/blog/2011/10/21/autumn-tinct-%e7%a7%8b%e8%89%b2farm-open-%e8%be%b2%e5%a0%b4%e9%96%8b%e6%94%be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.806 seconds -->

